Das gerade im HUSS-VERLAG erschienene Ringbuch „Die Sprachenhilfe für Gefahrgut“ hilft, diese Lücke zu schließen. Es richtet sich an Verlader und Spediteure mit Gefahrgutaufträgen und sichert die korrekte Verständigung zwischen dem Fahrer und dem Logistikmitarbeiter. Die wichtigsten Sätze und Begriffe werden vom Deutschen in neun weitere Sprachen übersetzt: Auf Englisch, Spanisch, Türkisch, Russisch, Bulgarisch, Albanisch, Rumänisch, Tschechisch und Polnisch kann der Logistikmitarbeiter dem Fahrer beispielsweise zu verstehen geben, dass er die Unterlegkeile entfernen soll oder das Ladegut sichern muss, bevor er weiterfahren kann. Oft wird auch mit Bildern und Symbolen gearbeitet, auf die man zeigen kann und die allgemein verständlich sind. Das vorliegende Buch ist der vierte Teil der „Sprachenhilfe“-Reihe.
Jetzt im HUSS-Shop erhältlich!