Let's save these words! It's not just about empty phrases to preserve, but the facts also threaten with the words to fall into oblivion, which underlies the words. In doing so, terminology should also be recorded that existing words are no longer connected. An example: this Word "Bulldog" still exists today. But after the war "Bulldog" was a synonym for a tractor in many areas of Germany.
If you're willing to put in some effort, go for it http://en.wiktionary.org and keep your term there through a contribution for posterity.
If you also have specialist knowledge about your term, then you can also enter it at Wikipedia.org with the corresponding explanations. As you can see on Wikipedia.org, there are Wikipedias in many languages and dialects. For example, you can also enter forgotten terms from the Palatinate into the Palatinate Wikipedia.
As far as languages are concerned, the same is true for Wiktionary.
Before anyone else raises the objection that words are not being saved by entering into databases, but only by use, I would like to raise this objection here myself. Much of this objection is true: just the language in everyday life, in the media, in books can really keep a concept alive. But the prerequisite that terms are used again in everyday life, is that they do not succumb totally to oblivion. Therefore, the effort to document them is something museum-like itself, but is nevertheless meritorious.
If you love your word, you should register a domain with this word and set up a website about this word: Spread the word!
Hans Peter Oswald
https://www.domainregistry.de/...