Contact
QR code for the current URL

Story Box-ID: 16608

TRADOS GmbH Christophstr. 7 70178 Stuttgart, Germany http://www.trados.de
TR
TRADOS GmbH

TRADOS bestätigt mit Umsatzsteigerung das Bedürfnis nach globalen Lösungen im Bereich Content Management

Rekordgewinne und überdurchschnittlicher Kundenzuwachs

(PresseBox) (Stuttgart, )
TRADOS GmbH, der führende Anbieter von Globalisierungs-Lösungen im Bereich Sprachtechnologie und Content-Management, veröffentlicht beeindruckende Jahresend-Resultate und setzt diesen Trend auch im neuen Jahr fort. Im Geschäftsjahr 2003 verzeichnet das Unternehmen einen Neukunden-Zuwachs von mehr als 150 Firmenkunden weltweit. Parallel dazu konnten mehr als 16.000 Desktop-Lizenzen verkauft, sowie mehrere neue Produkt-Innovationen veröffentlicht werden.

Höchster Gewinn in der Firmengeschichte Im vierten Quartal 2003 verzeichnete TRADOS die höchsten Umsatzzahlen in der Geschichte des Unternehmens. Somit konnte das Jahr profitabel und mit überdurchschnittlicher Liquidität abgeschlossen werden. Das bedeutet eine Gewinnsteigerung für das gesamte Jahr von nahezu 30 Prozent, wobei rund 80 Prozent Wachstum aus dem Verkauf von Serverlizenzen herrühren. Darüber hinaus verzeichnete TRADOS Geschäftsabschlüsse über 330 Corporate-Lizenzen und erzielte auch im Bereich Produkt-Updates bedeutende Verkaufszahlen mit Sprachdienstleistern und freiberuflichen Übersetzern.

Gestiegene Nachfrage der Kunden weltweit Einen Großteil der neuen Kunden gewann TRADOS in diversen Industriezweigen, Financial Services, Informationstechnologie und Telekommunikation sowie Government und anderen strategischen Sparten. Allein im Quartal vier akquirierte TRADOS in Nordamerika namhafte Kunden wie Bloomberg, Compuware Corporation, The Federal Bureau of Investigation (FBI), Hewlett Packard und Motorola, The United Nations (UN) und das U.S. Department of State. In Europa zählen zu den neuen Klienten beispielsweise die Allianz Gruppe, Belgacom, Federal Express (FedEx) und Sony Ericsson sowie die Volkswagen AG in Wolfsburg. Asien und Australien sind mit Konzernen wie Fuji, Mitsubishi, sowie NEC, Samsung und TAB Ltd. vertreten.

"Wir sehen ein dynamisches Wachstum in den Bereichen Globalisierung und Übersetzungsindustrie, was unter anderem zu einem immensen Wirtschaftsaufschwung gerade im Ausland führen wird," so Dev Ganesan, Präsident und CEO von TRADOS. "Immer mehr Unternehmen betrachten es als notwendig, in unsere Technologien zu investieren, um den Lokalisierungsanforderungen in ihrem Unternehmen schnell und effizient zu begegnen und ihre Geschäftsbeziehungen zu optimieren. Unser Erfolg auf dem derzeit noch schwachen Technologiemarkt kommt den Kunden für Ihre Bedürfnisse zu Gute und ist ein notwendiger Mehrwert unserer Lösungen. Daraus resultiert unter anderem, dass TRADOS allein in den nächsten Monaten 40 neue Mitarbeiter einstellen muss, um diese Kundenbedürfnisse zu bedienen."

Neue Innovationen für die Industrie Um das Innovationspotenzial und die Marktführerschaft zu demonstrieren, bringt TRADOS einige neue Produkte auf den Markt, welche die meisten Probleme im Bereich 'globalisierter Content' ausmerzen. Ende des letzten Jahres entstand eine enge Zusammenarbeit mit Documentum, einem Marktführer im Bereich Enterprise-Content-Management. Daraus resultierte die Einbindung von 'TRADOS Language Server for Documentum', die branchenweit erste Integrationslösung im Bereich Sprachtechnologie. Diese wird in bestehende Content-Management-Plattformen integriert, um Unternehmen die Vorzüge beider Technologien zu sichern. Darüber hinaus konnten auch die TRADOS Lösungen TRADOS 6.5, TRADOS TM (Translation Memory) Server sowie TRADOS MultiTerm und weitere Produkte für die Content-Globalisierung etabliert werden.

Analysten der Informationstechnologie empfehlen TRADOS als Marktführer im Bereich Global Content-Management. Steve McClure, Research Vice President der IDC Software Research Group bestätigt: "TRADOS kann jetzt End-to-end-Lösungen anbieten, die sich von der kleinen Desktop-Lösung bis hin zum Enterprise-Globalisation-Management erstrecken. TRADOS bietet zudem eine breite Palette an Integrationsprodukten für Globalisierung und Lokalisierung, sodass die Kunden für all ihre Bedürfnisse aus einer Quelle bedient werden."

"Wir sind erfreut über das immense Wachstumspotenzial, das uns in diesem Jahr bevor steht, denn das Marktpotenzial ist großartig," ergänzt Dev Ganesan. "Viele Unternehmen wissen gar nicht, dass es Technologien gibt, die dabei helfen, sehr komplexe Aufgaben bei der Globalisierung von Produkten und Content zu übernehmen."

TRADOS GmbH

Das 1984 in Stuttgart gegründete Unternehmen TRADOS bietet mit seinen Lösungen Unternehmen jeglicher Größe effiziente Übersetzungs-Technologien. Die Stärke der Software-Lösungen liegt darin, sehr schnell und kostensparend multilingualen Content, wie beispielsweise Benutzerhandbücher, Webseiten, Broschüren etc. in eine gewünschte Sprache zu überführen. Renommierte Kunden wie Microsoft und Siemens, SAP oder die Volkswagen-AUDI-Gruppe, sowie Oracle und Bowne Global, zeugen von der Qualität und dem Nutzen der durch TRADOS weltweit implementierten Übersetzungs-Systeme. Im Gegensatz zur reinen 'Machine Translation' greifen die TRADOS-Engines auf unternehmensspezifische Translation-Memories aus dem einsetzenden Unternehmen zurück, welche das System zu Beginn der Implementierung generiert hat und permanent pflegt. Diese Lösungen, gestützt auf eine Client/Server-basierende Datenbank, können so jeglichen Content wesentlich korrekter und schneller übersetzen. Möglich sind dabei Recycling-Raten aus bestehenden Inhalten von bis zu 70 Prozent, da bereits während der Eingabe eines Satzes sämtliche Memories verglichen werden und im Falle einer Übereinstimmung zusammen mit der Übersetzung dargestellt und per Mausklick übernommen werden können. TRADOS beschäftigt heute weltweit rund 180 Mitarbeiter und hält mit über 67.000 Lizenzen die weltweite Marktführerschaft im Bereich Sprachlösungen.

The publisher indicated in each case (see company info by clicking on image/title or company info in the right-hand column) is solely responsible for the stories above, the event or job offer shown and for the image and audio material displayed. As a rule, the publisher is also the author of the texts and the attached image, audio and information material. The use of information published here is generally free of charge for personal information and editorial processing. Please clarify any copyright issues with the stated publisher before further use. In case of publication, please send a specimen copy to service@pressebox.de.
Important note:

Systematic data storage as well as the use of even parts of this database are only permitted with the written consent of unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH.

unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH 2002–2024, All rights reserved

The publisher indicated in each case (see company info by clicking on image/title or company info in the right-hand column) is solely responsible for the stories above, the event or job offer shown and for the image and audio material displayed. As a rule, the publisher is also the author of the texts and the attached image, audio and information material. The use of information published here is generally free of charge for personal information and editorial processing. Please clarify any copyright issues with the stated publisher before further use. In case of publication, please send a specimen copy to service@pressebox.de.