Contact
QR code for the current URL

Story Box-ID: 1129920

WORLD TEXT Sprachenservice oHG Mecklenburgstr. 69 19053 Schwerin, Germany http://www.worldtext.de
Contact Ms Dipl.-Phil. Kerstin Voigt +49 385 77216

30. September - Weltübersetzertag

Dolmetschende und Übersetzende tragen durch ihre Arbeit entscheidend zur Verständigung zwischen den Nationen und somit zum Weltfrieden bei

(PresseBox) (Schwerin, )
Die UNO würdigt mit diesem Tag die professionell Dolmetschenden und Übersetzenden, die durch ihre Arbeit entscheidend zur Verständigung zwischen den Nationen und somit zum Weltfrieden beitragen

Ganz so bedeutsam würden wir als Sprachenservice WORLD TEXT unseren Beitrag zur Verständigung zwischen Menschen, die verschiedene Sprachen sprechen, nicht einschätzen. Wir sorgen vor allem in Mecklenburg-Vorpommern und in der ganzen Bundesrepublik durch unsere über 300 Übersetzenden und Dolmetschenden dafür, dass in und aus über 50 Sprachen z. B. Fachtexte übersetzt, Konferenzen und Treffen gedolmetscht oder Werbeunterlagen für internationale Messen mehrsprachig gestaltet werden. Wir sorgen auch für behördlich anerkannte Urkundenübersetzungen durch unsere allgemein beeidigten Übersetzerinnen und Übersetzer.

Die Jahre 2020 und 2021 haben durch die Pandemie besonders gezeigt, wie vernetzt die Menschen rund um den Globus sind. Das Problem Corona betrifft (leider immer noch) die ganze Welt und es muss weiter an grenzüberschreitenden Lösungen auf gesellschaftlicher, wissenschaftlicher und wirtschaftlicher Ebene gearbeitet werden. Der aktuelle schwerwiegende Konflikt zwischen Russland und der Ukraine trägt ein Übriges zur schwierigen Lage in der Welt bei. Und auch das Thema Umwelt- und Klimaschutz kann nur international angegangen werden.

Dabei hat sich wiederum gezeigt: Dolmetschende und Übersetzende sind der Schmierstoff im Getriebe der weltweiten Verständigung, denn sie sorgen in allen Bereichen und in verschiedensten Fachgebieten für die Überwindung der Sprachbarrieren. Sie sind es, die die richtigen Worte finden, die Hinweise für die fremdsprachigen Mitbürger im eigenen Land und Nachrichten aus aller Welt verständlich übertragen und wissenschaftliche Zusammenarbeit erst möglich machen.

Wie kam es zum Weltübersetzertag?

Als der Schutzpatron der Übersetzer gilt der Heilige Hieronymus (St. Jerome). Der Todestag des Heiligen am 30. September wurde schon 1991 vom Internationalen Übersetzerverband FIT zum Weltübersetzertag ausgerufen, nachdem er bereits 1954 in Paris ins Leben gerufen worden war. Der 30. September wurde dann im Mai 2017 von der UNO offiziell zum „International Translation Day“ erklärt.

Der Kirchenvater und Gelehrte Hieronymus, der von 347 bis 420 u. Z. lebte, übersetzte die Bibel in das Sprechlatein seiner Zeit. Bis zu diesem Zeitpunkt lagen die biblischen Schriften vor allem in griechischer Übersetzung und oft noch in hebräischen Originaltexten vor. Sein großes Werk - die Vulgata - war über viele Jahrhunderte hinweg die offizielle Fassung der Bibel in der römischen Kirche.

Jeder Weltübersetzertag steht unter einem Motto. In diesem Jahr lautete es „A World Without Barriers“ („Eine Welt ohne Barrieren" bzw. „Eine Welt ohne Grenzen“).

Der BDÜ – der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer - feiert mit Veranstaltungen und Aktionen den Weltübersetzertag am und um den 30. September 2022.
Die Mitarbeiterinnen und die Geschäftsführung von WORLD TEXT trinken an diesem Tag ein Schlückchen Sekt („Schweriner Burggarten“) auf ihren Heiligen.

WORLD TEXT Sprachenservice oHG

WORLD TEXT ist der Sprachenservice für Fach- und beglaubigte übersetzungen in über 50 Sprachen in den Bereichen Wirtschaft und Technik, Wissenschaft und Recht. Regional seit 1991 in Mecklenburg-Vorpommern verankert, ist WORLD TEXT für Kunden bundesweit und auch im Ausland tätig.
www.worldtext.de * +49 385 77939

The publisher indicated in each case (see company info by clicking on image/title or company info in the right-hand column) is solely responsible for the stories above, the event or job offer shown and for the image and audio material displayed. As a rule, the publisher is also the author of the texts and the attached image, audio and information material. The use of information published here is generally free of charge for personal information and editorial processing. Please clarify any copyright issues with the stated publisher before further use. In case of publication, please send a specimen copy to service@pressebox.de.
Important note:

Systematic data storage as well as the use of even parts of this database are only permitted with the written consent of unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH.

unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH 2002–2024, All rights reserved

The publisher indicated in each case (see company info by clicking on image/title or company info in the right-hand column) is solely responsible for the stories above, the event or job offer shown and for the image and audio material displayed. As a rule, the publisher is also the author of the texts and the attached image, audio and information material. The use of information published here is generally free of charge for personal information and editorial processing. Please clarify any copyright issues with the stated publisher before further use. In case of publication, please send a specimen copy to service@pressebox.de.